Difference between revisions of "Ghyll:Modern Standard Ghyllian"

From Disobiki
Jump to navigation Jump to search
m (Just a start, Fellow Scholars - The Doctor is still with us ^_^)
m (When the wife left, she took my dog. I miss her. The dog, that is.)
Line 1: Line 1:
 
Dib, dibbity, dib, dibbity, dib, dib, daroo! --[[User:PhineasCrank|Doctor Phineas Crank]] 13:42, 16 Dec 2004 (EST)
 
Dib, dibbity, dib, dibbity, dib, dib, daroo! --[[User:PhineasCrank|Doctor Phineas Crank]] 13:42, 16 Dec 2004 (EST)
  
 +
Modern Standard Ghyllian has been codified and derived from numerous sources including the languid, liquid language of the [[Looliers]], the obtuse, and previously somewhat obscure, Olkuull, and the unwieldy, unglamorous  Untch.  Of course, Olkull has been almost entirely swallowed by the more popular Standard Ghyllian and is now spoken by just a few rather "intense" hermits who herd semi-domesticated [[graphorn]] who were made quite infamous by [[Ibaan Malmiz]] in his quest to translate the [[Grimporke Grimoire]].  Untch, of course, is familiar to [[Occultologists]] as a veritable lingua franca of hidden lore.
 
The earliest source of Modern Standard Ghyllian is believed to be the journal of an unnamed traveller, dated to -90 {{EC}}, currently in the possesion of the [[Bureau of Forgotten Knowledge]]. The journal, which details said traveller's journey through the [[Cactus forests]], contains a mixture of unusual spellings and phrasings which are, of course, Early Somewhat Irregular Ghyllian.  However, the professors at the Bureau became so engrossed with this work that they began to speak in the manner in which they were written. This proceeded to disseminate throughout the land, and is now the usual spoken tongue.
 
The earliest source of Modern Standard Ghyllian is believed to be the journal of an unnamed traveller, dated to -90 {{EC}}, currently in the possesion of the [[Bureau of Forgotten Knowledge]]. The journal, which details said traveller's journey through the [[Cactus forests]], contains a mixture of unusual spellings and phrasings which are, of course, Early Somewhat Irregular Ghyllian.  However, the professors at the Bureau became so engrossed with this work that they began to speak in the manner in which they were written. This proceeded to disseminate throughout the land, and is now the usual spoken tongue.

Revision as of 16:03, 4 January 2005

Dib, dibbity, dib, dibbity, dib, dib, daroo! --Doctor Phineas Crank 13:42, 16 Dec 2004 (EST)

Modern Standard Ghyllian has been codified and derived from numerous sources including the languid, liquid language of the Looliers, the obtuse, and previously somewhat obscure, Olkuull, and the unwieldy, unglamorous Untch. Of course, Olkull has been almost entirely swallowed by the more popular Standard Ghyllian and is now spoken by just a few rather "intense" hermits who herd semi-domesticated graphorn who were made quite infamous by Ibaan Malmiz in his quest to translate the Grimporke Grimoire. Untch, of course, is familiar to Occultologists as a veritable lingua franca of hidden lore. The earliest source of Modern Standard Ghyllian is believed to be the journal of an unnamed traveller, dated to -90 EC, currently in the possesion of the Bureau of Forgotten Knowledge. The journal, which details said traveller's journey through the Cactus forests, contains a mixture of unusual spellings and phrasings which are, of course, Early Somewhat Irregular Ghyllian. However, the professors at the Bureau became so engrossed with this work that they began to speak in the manner in which they were written. This proceeded to disseminate throughout the land, and is now the usual spoken tongue.